Aug. 17th, 2010

alpas: (Default)
интересная штука из лингвафильских комментов о различиях в выражении обладания чем-либо в русском и английском:

Linguists noticed that all languages could be divided into "to have" languages and "to be" languages.

"To have" languages are mostly European languages such as English, German and French. They use the verb "to have" to express an [active - прим.] idea of possession, as in "I have a car" or "He has a brother".

"To be" languages are presented by Russian, Japanese and others which say about possession as quality or even location. For instance, Russians normally use structures like что-то у кого-то есть (there is smth. at smb.) or что-то где-то есть (there is smth. somewhere) to express possession. A possessor is passive in the languages of a "to be" group.

Examples:
У сестры есть кошка.
The sister has a cat.

Literally: At the sister's there is a cat.
богатый фундамент идеи о флегматичной русской душе и бездуховном американском дельце.

* * *

ещё не совсем в тему, но из той же серии - где-то на бэкграунде неизменно раздражает семантическая конструкция "муж то, муж сё" (к слову, практически никогда не встречал симметричной "жена то, жена сё"). отдел мозга, ответственный за выставление диагнозов по интернету, мгновенно рисует эдакую пригламуренную дамочку, поражённую бытовым солипсизмом лёгкой степени. она сама несомненно существует, а вокруг располагается некий набор неодушевлённых объектов материального мира, для удовлетворения её естественных потребностей: квартира, машина, собачка, муж, подружки и т.п.

* * *

закончил перенос коллекции кино-эпизодов на ютуб, периодически добавляю свежие ролики, можно подписываться на канал.

Profile

alpas: (Default)
alpas

January 2014

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 09:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios